wyu:3240
096. Untitled
Russian Orthodox Church History
096. Untitled
StillImage
Boss, Stephen
Hakiyeva, Jeren
still image
2008-09-29
Сборник (Ирмологий, обиходные песнопения, Ирмологий на молд. яз.) греческий невменной нотации Greek Collection (Irmologion, obihod motets, Irmologion in Moldavian language) of neumatic notation
Формат: 8° (17х11) Format: 8° (17х11) Датировка: 1700-1790 Date: 1700-1790
Количество листов: I-III, 268, IV-XII, л. 116, 172-174, 192-196, 210-212 чистые The number of sheets: I-III, 268, IV-XII, sheets 116, 172-174, 192-196, 210-212 are clean
Бумага: филиграни: типа "Весы" / "АМ", фрагмент животного, л. II-XI "Герб Ярославля" типа Клепиков I N 751 (1791-1807)
Paper: Filigree: type “Scales”/”AM”, fragment of an animal image, “Emblem of Yaroslavl” N 751 (1791-1807) is on sheet II-XI
Тип письма: греческое письмо, на л. 150об., 151, 157, 158, 175-268 молдавское писмо разных почерков
The type of script: Greek letter, Moldavian letter of different script is on reverse of sheet 150, 151, 157, 158, 175-268
Нотация: Поздневизантийская Notation: Late Byzantine
Украшения: заставка (л.1), по листам киноварные инициалы растительного орнамента Ornaments: miniature (sheet 1), kinovar initials of flower ornament on the the pages
Содержание: л.1 Ирмологий; л.109об. "Ангельский собор", л.117 Подобник, л.150об. Акафист Богородице, л.160об. антифоны степенны 4-го гласа, л.162 ексапостиларии; л.175 Ирмологий, текст на молд. яз.; л.261 обиходные песнопения, текст на молд. яз.
The Content: Irmologion is on sheet1; “Angel cathedral” is on reverse of sheet 109, Podobnik is on sheet 117, Akathist Hymn to the Most Holy Mother of God is on reverse of sheet 150, antophones fo 4th glas are on reverse of sheet 160, ekslibris is on sheet 162, Irmologion is on sheet 175, text is on Moldavian language; obihod motets with texts in Moldavian language is on sheet 261.
Записи: л. 1-20 на молдавском яз.: "Эта книга Ирмологион сиречь рукопись от [меня - ?] смиренного Варсануфия Иеромонаха , Старцу Паисию церковь великий [Нестор - ?] передал навечно в страну молдавскую и никто не возмет в келью из церкви без благословения [Уставщика - ?] будет навечно на время благопотребно <...> мною Варсануфием Иеромонахом подписано и установлено", л.268об. "Варсануфие Иеромонах подписал в лето 1800"
Notes: In Moldavian language “This book Irmologion i.e. manuscript from [me-?] submissive Varsanuphiy, Hieromonk on page 1-20, to Paisiy, monk of church great [Нestor - ?] was passed to the country of Moldova and nobody could not take it from a church to a cell without blessing of [Acolyte - ?] will be used for eternal time <...> signed and set by me Varsanufiy Hieromonk”, “Varsanufie Hieromonk signed in the year of 1800” is on reverse of sheet 268.
Переплет: картон в коже с золоченым тиснением, на корешке тиснение "Псалтики" Binding: Pasteboard in leather with gold stamping, there is a stamp “Psaltiki” on the back of the book
Источник поступления: коллекция П.М. Мальцева The source of arrival: Collection of P. M. Maltzev
Именной указатель: Варсануфий, иеромонах; Нестор; Паисий, старец Name Index: Varsanufiy, hieromonk, Nestor; Paisiy, monk
Географический указатель: Молдавская страна Geographic Index: Country of Moldova
Библиотека: Зональная научная библиотека Саратовского государственного университета
Library: Zonal scientific library of Saratov State University
[IsPartOf] Russian Orthodox Church History - Music/Songs of the Old Believers - History of the Raskol (schism)
Digital Exhibit - Derived from Original Source Materials
You may use the digital images and catalog records found on this website for your private study, scholarship or research. Some of the images from the University of Wyoming Libraries are in the public domain.